-
1 bihurtu
du/ad.1. (bestetu) to turn into; ura ardo \bihurtu zuen he turned water into wine2. (itzuli, atzera eman)a. to give back, return; liburuak \bihurtu zizkien he returned the books to themb. (eskubidea, e.a.) to restorec. (ordainduz) to pay back3. (orkatila) to sprain, twist4. (testu bat hizkuntza batera) to translate (- ra: into) da/ad.1.a. (besteratu) to turn into, change intob. to become, to turn; hauts bihurtzen da gorputza the body turns to dust ; mutila gizona \bihurtu zen the boy became a man; odolak ura \bihurtu zitzaizkion his blood ran cold2. (itzuli)a. to return, go back, come back, be back; atzo joan ziren eta bihar \bihurtuko dira they went yesterday and they'll be back tomorrow; bide onetara bihurtzeko in order to return to the straight and narrowb. to revert to, go back to; bizimondu basatira \bihurtu zen he reverted to his wild ways; bere zereginetara \bihurtu zen he went back to his activities3. (bildu) to come down to, boil down to; hiru alditan bihurtzen dira urte horiek those years boil down to three periods; lur-mota asko dira biana guztiak bitara bihurtzen dira there are many kinds of soil but they all boil down to two (kinds)4. (I) ( aurka egin, buru egin) to resist, oppose, face up to; etsaiei bihurtzeko in order to face up to his enemies -
2 bihurtu
to turn into, to become -
3 kide bihurtu
to join -
4 apaldu
du/ad.1.a. ( oro.) to lower, let downb. ( tontorra) to flatten; tontorra \apaldu eta lautu zuten they flattened the mound and levelled it outc. ( prezioa) to lower, reduce1. ( beheratu)a. to go downb. ( ura) to recede, go downc. ( tenperatura) to fall, go down2. ( umil bihurtu) to humble o.s., lower o.s. -
5 behartu
du/ad.1. (premiatu, bortxatu) to compel, make, force, coerce, oblige; i-r e-r egitera \behartu to make sb do sth | to {compel || force} sb to do sth | to coerce sb into doing sth; hori egitera \behartuta nengoen I was forced to do that; garbi dago horiek ingelesera behartzea isiltasunera kondenatzearen parekoa litzatekeela it's clear that forcing them to speak in English would be akin to condemning them to silence; egin nahi dut baina ez \behartuta I want to do it but not if I'm forced to; Estoniako errusiarrek ez dute estoniera ikasiko \behartuta ez badaude the Russians in Estonia aren't going to learn Estonian unless they're {forced || obliged} to; gizalegeak horretara \behartuta compelled to do so by common courtesy; agindu honek guztiok behartzen gaitu this command binds us all2. (behartsu bihurtu) to impoverish, make destitute; goseteak guztiz \behartu zituen the famine make them totally destitute4. (bortxatu, h. g. indarrez \behartu) to rape, violate formala. da/ad.1. (behartsu bihurtu) to become {impoverished || destitute}2. to sprain, become sprained; zangoa \behartu egin zait I sprained my leg3. (NB) e-z \behartu to depend on sth; belaontzia ibiltzeko haizeaz behartzen da the sailboat depends on the wind to sail -
6 bilakatu
-
7 bizitu
du/ad.1. (biziago bihurtu) to liven up2. (sua) to stoke3. (urratsa) to quicken4. (alaitu) to cheer up, give some cheer to da/ad.1. (biziago bihurtu) to get lively2. (edaria) to go sour, become tart -
8 haustu
du/ad.1. ( hauts bihurtu) to pulverize, grind2. (irud.) ( suntsitu) to obliterate, destroy, raze; haien hiriak eta herriak apurtu eta \haustu zituzten they demolished and razed their towns and cities da/ad.1. ( hauts bihurtu) to turn to dust2. ( hautseztatu) to gather dust; mahai hori, estalki gabe, haustutzen ari da without a table cloth, that table is gathering dust -
9 zentzarazi
du/ad.1. ( zigortu, zuzen bihurtu) to correct, discipline2. ( zentzudun bihurtu) to knock some sense into; eritasunak \zentzarazi zuen the illness knocked some sense into him -
10 aberastu
du/ad.1. to make... {rich || wealthy}; Jainkoak pobreak aberasten eta aberatsak pobretzen ditu God makes poor people rich and rich people poor2. ( aberatsago bihurtu) to enrich; hizkuntza hitz eratorriez \aberastu zuten they enriched the language with derived words3. Kim. to enrich; uranio \aberastua enriched uranium da/ad. to {get || grow || become} rich -
11 adierazle
iz.a. indicator, indication; begiak bihotzaren \adierazleak dira the eyes give away what's in the heart | the eyes express what the heart feelsb. Tec. indicator; altitude-\adierazle altitude indicator; \adierazle ekonomikoak economic indicators; pH-\adierazle pH indicator2. ( p.: beste norbaiten nahia, sentimena aditzera ematen duena) proclaimer, exponent; bidali, Jauna, zerorren uso bake-\adierazlea oh Lord, send Thy dove that proclaims peace; herriaren ezinegonaren \adierazle bihurtu zen she become the exponent of the nation's anxiety3. ( itzultzaile, interpretaria) interpreter4.a. (H. Jak.) significant; \adierazlea eta adierazia the significant and the signified; \adierazle amalgamatu amalgamated significantb. ( semiotika) signifier; \adierazle baten aldaera variant of a signifier -
12 agortu
io.1. ( ugatza) withered2.a. ( emakumea) who is dried up | who can't breastfeedb. ( behia) without milk du/ad.a. to drain, empty; putzu bat \agortu to drain a wellb. ( odola) to stem; bertan \agortu zuen haren odol-jarioa then and there he stopped his blood loss2.a. ( baliabideak, e.a.) to deplete, exhaust, use up, finish offb. ( ahalegina) to exhaust; legezko bide guztiak \agortu to exhaust all legal means da/ad.1.a. ( ur, e.a.) to dry up, become exhausted; urak lurraren gainera \agortu arte until the water on the earth had dried upb. \agortu ezinezko negarrak endless tearsc. sormena \agortu zaio his creativity has run {out || dry}2. ( liburua) to go out of print; liburua \agorturik zegoen the book was out of print -
13 aita
iz. [cf. Aquit. "Atta"]1.a. father; \aita bihurtu zen he became a father; hiru sme-alabaren \aita da he's the father of three children; \aitaren bedeinkapen father's blessingb. \aita familiakoa pater familiae; \aita besoetako godfather; \aita ponteko godfatherc. (irud.) Haydn, sinfoniaren \aita Haydn, the father of the symphonyd. (esa.) \aitaaren seme gelditu to end up helpless| to be abandoned | to be left with nothing2. ( animaliena) father, sire3. Kristau.a. ( Jainkoa) A\aita Father; A\aita Betiereko eternal Father; A\aita Zerukoa Father in Heaven ; A\aita zerutar Heavenly Father; A\aitaren zerutarraren plana Heavenly Father' s plan; A\aitaren, Semearen, eta Espiritu Santuaren izenean in the name of the Father, the Son, and the Holy {Ghost || Spirit}; A\aita ahalguztiduna almighty Fatherb. ( p.) father; Elizako A\aitak the Church Fathersc. ( titulu gisan) Father; A\aita Mokoroa Father Mokoroa -
14 aldatu
du/ad.1.a. to change, alter; Ameriketarakoan izena \aldatu zuten when they got to America they changed their nameb. ( jantzia) to change2. ( trukatu) to exchange, swap3. Met. to change; haizeak \aldatu du the wind' s changed4. ( eraldatu) to change, transform; antza \aldatu zuten they changed its form; gure gizartea \aldatu behar dugu we must change our societya. to transfer, move; bulegoa Galdakaotik Bilbora\aldatu zuten they transferred the office from Galdakao to Bilbaob. to change around; haltzariak lekuz aldatu zuen she changed the furniture around6. ( bihurtu) to change into; zilarre-tik urrera \aldatu zuen he changed silver into gold7. ( landatu) to plant; Txominek pinuak \aldatu ditu beheko belardian Txomin has planted pine trees in the pasture below da/ad.1. to change, alter; asko \aldatu da a lot has changed2. ( zentzu abstraktua) to change, transform; gauzak \aldatu dira things have changed; kolorea \aldatu zitzaien their colour changed |the colour changed on thema. to move; etxe horretara \aldatu ginen we moved to that houseb. ( e-z) to move; etxez \aldatu dira they' ve moved -
15 amondu
du/ad.1. to turn... into a grandmother2. (I) to tame da/ad.1. ( amona bihurtu) to become a grandmother2. (I) to grow mellow -
16 arduragabetu
du/ad. to make... irresponsible da/ad.1. ( arduragabe bihurtu) to become irresponsible,2. not to bother, not care ( -z: about) ; etorkizunaz \arduragabetua indifferent about the future | caring less about the future -
17 argitu
io. illustrious; mende honetako gizon \argituenetarik bat one of the most illustrious men of this century du/a.1. ( argi egin)a. to shine; eguzkiak argitzen du mundua the sun {shines on || illuminates} the worldb. to shine; zuzi horrek gutxi argitzen du that torch gives off little lightc. ( argi elektrikoa) to illuminate, light upd. (irud.) emazte onak etxea argitzen du a good wife lights up a home2. (irud.)a. to enlighten, illuminate; adimena argitzen duen argia light which {enlightens || illuminates} the mind; argi nazazu nahasmenduan enlighten me in my confusion; argi iezadazu bidea light the way for meb. ( azaldu) to elucidate, explain, make clear; hark \argitu zizkigun arazoaren gora-behera guztiak he explain-ed every aspect of the matter to us; ulertzen ez dena argitzeko in order to explain what is not understood; amets egin dut eta ez da inor argi diezadakeenik I' ve had a dream and there' s no one who can {explain it to me|| interpret it for me}c. to shed light on, clear up; misterio hori \argitu nahiz wishing to shed light on that mystery; punturik ilunetako, eta \argitu beharrenetako bat one of the darkest points that most needs to be {cleared up || illuminated}3. ( eguargi agertu) to shine; oraindik ez du \argitu the sun' s not out yet; argitzen duenean aterako gara we' ll go out when there' s light4. ( norbaitek itsuak) to give sight to; Jesusek argitzen zituen itsuak Jesus give the blind their sight5. ( argia igorri) to shine; zilarrezko ontziak eguzkiak bezala argitzen zuen the silver receptacle {shone || gleamed} like the sun ; ilargiak zerutik argitzen du ederki the moon is shining down radiantly from the sky6. ( alaitu) to brighten up, perk up; pattarrak triste daudenak argitzen omen ditu booze is said to perk up those in low spirits da/ad.1. ( argiago bihurtu) to grow light; ilea \argitu zaio her hair' s grown light2. to light up; eguzkiak argitzen du eta zerua argitzen da the sun shines and the sky lights up -
18 atsegin
iz.1. [ mugagabea ]a. pleasure, delight; \atsegin oneko pleasant, friendly; \atsegina atsekabea bihurtu zitzaion his pleasure turned to displeasureb. \atseginez with pleasure; \atsegin handiz with great pleasure; erakundearen urtemuga hil honen 21ean ospatuko dela \atseginez jakinarazten dizuet I am pleased to announce that the anniversary of the organization will be celebrated on the twenty-first of this month2. ( bozkarioa) joy, bliss, gladness, happiness; \atseginez egon to be {delighted || content || happy} ; \atsegin eztitan dabiltza garaipenaz they' re {absoluted delighted || thrilled} about their victory3. pleasure, delight, satisfaction; lurreko \atseginak earthly pleasures; \atseginezko egoitza vacation home4. i-i \atseginak eman to congratulate sb5. relief, alleviation, comfort io.1.a. pleasant, nice, enjoyable; nortasun \atsegina du she has a nice personality; giro \atsegina pleasant atmosphereb. ( lana, zeregina, eginkizuna) enjoyable, gratifyingc. ( gozokia, pastela, e.a.) delectable, delightful2. ( p.)a. nice, pleasant, congenial, amicable, affable; han oso \atsegin dira turistekin there they' re very nice to touristsb. ( alaia) pleased, happy, delightedc. ( lagunkoi, e.a.) helpful, kind, supportive du/ad.1. ( atsedena hartu) to rest; eta zazpigarren egunean \atsegin zuen he rested on the seventh day2. ( itzali, amatatu) to put out, extinguish -
19 aurrea hartu
1. [ dio ] to get a headstart on sb; Pepsik \aurrea hartua hartu zion Coca-Colari Errusiako merkatuan Pepsi got a headstart on Coca-Cola in the Russian market; \aurrea hartua hartuz as a preventative measure2. ( lehiaketan, lasterketan, e.a.) [ dio ] to get ahead of ; 6 metroko \aurrea hartua hartu dio he' s got a 6 metre start on him | he' s gone 6 metres ahead of him3. ( aurrenekoa bihurtu) to take the lead -
20 bakar
iz.1. only thing; horixe da dakigun \bakarra that's the only thing we know2. \bakar batzuk some few, a very few3. (bakardadea)a. seclusion, loneliness, solitude ; \bakarrean bizi izan to live in seclusion ; \bakarrera itzuli zen he went back into seclusion ; \bakarrera joan to go into seclusion; bere \bakarrera {baztertu || bihurtu} zen he retired into himselfb. \bakar beltzean egon to be abandoned io.1.a. only, sole; nahi dudan neska \bakarra da she's the only girl I want; hori zekien langile \bakarra zen she was the only worker who knewb. (batekoa) single, one; gizon \bakar batek egin zuen a single man did itc. (semea) only, only-begotten; Haren seme \bakarra His only begotten sond. (berdina) same; betierekotasunaren ikuspegitik, zuen bi bertsio horiek bakarra izan behar dute from an eternal perspective, these two versions need to come together2. (zenbakia) odd3. (p., bakartia) solitary
Страницы